Tiedätkö, kumpi on oikein: ”raportti pitää olla valmis tunnin päästä” vai ”raportin pitää olla valmis tunnin päästä”? Yllättävän moni ei tiedä tai luulee, ettei sillä ole väliä.
Oikea vastaus on jälkimmäinen: ”raportin pitää olla valmis tunnin päästä”.
Asia hahmottuu helpommin, jos vaihtaa raportti-sanan tilalle sinä-sanan: ”sinä pitää olla valmis tunnin päästä” kuulostaa heti väärältä kielikorvankin mielestä. Oikea muoto on siis ”sinun pitää olla valmis tunnin päästä”.
Ja sama sääntö pätee, jos pitää-verbin tilalle vaihtaa täytyä- tai tulla-verbin: ”raportin täytyy/tulee olla valmis tunnin päästä” on oikein, ”raportti täytyy/tulee olla valmis tunnin päästä” taas väärin.
Lisäksi sama koskee ”on oltava” -rakennetta. ”Raportin on oltava valmis tunnin päästä” on oikea vaihtoehto, vaikka usein näkee myös muotoa ”raportti on oltava valmis tunnin päästä”. Eihän kukaan natiivi sano: ”sinä on oltava valmis tunnin päästä”. Ei, vaan ”sinun on oltava valmis tunnin päästä”.
Toisin sanoen sen, johon määräys kohdistuu, pitää aina olla genetiivissä. Tämän asian kanssa kirjoittajan täytyy vain olla tarkkana. Lisäksi kielikorvan on oltava iskussa!
Kirjoitukseen on jätetty 2 kommenttia:
Tämän kertainen tehtävä hoitui pelkällä korvakuulolla sen enempää ponnistelematta. Oli ilahduttavaa havaita, että lapsena paleltunut kielikorva oli säilyttänyt ainakin osittain toimintakykynsä. ”Peace of cake”, sanoisi engelsmanni.
Artikkelin kirjoittaja
Kiva kuulla! 🙂