Kevään kynnyksellä luonto herää ja puutarhatöiden kiireisin aikakausi alkaa. Viherpeukalot havahtuvat talviunestaan ja kaivavat puutarhanhoitovälineensä nopeasti esille kukan- ja marjankuvat silmissään kiiluen. Samoihin aikoihin myös puutarhanhoitoon liittyvä kirjallisuus valloittaa kirjakaupat ja kirjastojen uutuushyllyt.
Avainsana-arkisto: kääntäminen
Viisi päivää jotka vavisuttivat Eurooppaa
Toisesta maailmansodasta on kirjoitettu röykkiöittäin kirjoja vuosikymmenien aikana. Ja koska uudetkin sukupolvet ovat kiinnostuneita noista Euroopan historiaa mullistaneista vuosista, julkaisujen määrä ei luultavasti pienene vielä lähivuosinakaan.
Kääntäjä huijausvälineenä
Ilta-Sanomat uutisoi torstaina 20.3.2014 laajasta veronpalautushuijauksesta, jossa yritettiin kalastella luottokortti- ja verkkopankkitietoja sähköpostitse. Sähköpostiviestissä kerrottiin, että vastaanottaja saa 767 euroa veronpalautusta ja että rahojen saamiseksi on palautettava veronpalautusanomus. Viestissä oli mukana linkkejä, jotka veivät veroviranomaisten sivustoa muistuttavalle urkintasivulle.
Matkaopas maailmankaikkeuteen – karkkia silmille ja tietoa aivoille
Alkuvuodesta 2013 sain kääntäjäkollegani kanssa mielenkiintoisen avaruusaiheisen, vai pitäisikö mieluummin sanoa universumiaiheisen, kirjan käännettäväksi englannista suomeksi. Matkaopas maailmankaikkeuteen – 100 huikeinta kohdetta -kirjassa lähdetään matkalle universumimme syvyyksiin.
Monuments Men -kirja kääntäjän silmin
Toisesta maailmansodasta on kulunut jo vuosikymmeniä, mutta silti sen tarinat elävät edelleen ja yhä uudet sukupolvet kiinnostuvat noista Euroopan ja muunkin maailman historiaa mullistaneista vuosista. Toisen maailmansodan tapahtumia tutkitaan vielä nykyäänkin sodan jälkeen löytyneiden uusien lähdeaineistojen pohjalta ja muutenkin uusista näkökulmista. Myös paljon vaiettuja ja unohdettuja tarinoita tulee päivänvaloon, ja niistä tehdään kirjoja ja elokuvia.