”Onpas tämä suklaarasia iso suuri! Se oli varmaan kallis hintava!” Kuulostaako oudolta? Niin minustakin. Silti suomen kieleen yrittää kovasti pesiytyä yksi vastaavanlainen rakenne: kuten esimerkiksi.
Kuten-sanaa voidaan käyttää (muiden tehtäviensä lisäksi) esimerkiksi-sanan synonyymina. Virkkeet ”syön paljon marjoja, kuten vadelmia ja mustikoita” ja ”syön paljon marjoja, esimerkiksi vadelmia ja mustikoita” tarkoittavat siis täysin samaa asiaa. Jompikumpi noista kahdesta sanasta yksinään riittää ilmaisemaan, että kysymyksessä on esimerkki.
Silti tuollaista kuten esimerkiksi -tautologiaa näkee valitettavan usein. Niin usein, että Kotuskin on jo luovuttanut ja mainitsee sen osaksi suomen kieltä vaikka ei sen käyttöä suosittelekaan. Tuohon asiaan kannattaa kuitenkin kiinnittää huomiota. Miksi käyttää kieltä epäloogisesti ja tuhlaillen, kun oikeampi ja suositeltavampi tapa olisi kaiken lisäksi myös vaivattomampi ja helpompi?